Како постати полиглот

Аутор: Janice Evans
Датум Стварања: 23 Јули 2021
Ажурирати Датум: 3 Може 2024
Anonim
30 глупых вопросов Data Engineer [Карьера в IT]
Видео: 30 глупых вопросов Data Engineer [Карьера в IT]

Садржај

Остали одељци

Бити полиглот значи научити најмање 4 језика и моћи их користити у разговору. Најлакши начин да покупите више језика је свладавање сличних језика 1 истовремено. Вежбајте често да бисте побољшали своје вештине и разговарали са другим људима који знају језик. Достизање статуса полиглота може изгледати веома тешко, али када савладате свој први нови језик, учење следећих језика постаје много лакше.

Кораци

Део 1 од 4: Постати течан језик

  1. Прочитајте језичка правила о граматици. Структура реченица је често збуњујући део учења језика. Сваки језик има своја правила и разумевање ових правила је кључни део формирања реченица. Прочитајте гомилу реченица и превода, покушавајући да утврдите како се комбинују субјекти, радње и описне речи.
    • Информације о структури реченица можете пронаћи читајући књиге за учење или тражећи бесплатне часове језика на мрежи.
    • На пример, енглески следи образац субјект-глагол-објекат, на пример у „Потрчао је у продавницу“. Јапански користи образац субјект-објекат-глагол, па би се на крају реченице појавило „ран“.

  2. Овладајте основним фразама корисним у свакодневном животу. Саставите листу најважнијих речи које треба да знате. Нема користи од учења речи за „аардварк“ на свахилију ако је вероватно никада нећете користити. Размислите о речима које стално користите и прво их упознајте.
    • На пример, ако сте студент на размени у Русији, можда ћете морати да се представите, затражите упутства и наручите храну.
    • Иако ће вам једног дана можда требати знати реч на свахилију за „аардварк“, можете је научити касније, када за то дође време.

  3. Преведи речи у својој глави. Највећи корак који можете предузети у савладавању новог језика је учење размишљања на њему. Не морате почети са течним разговором. Док сте вани, покушајте превести оно што видите на језик који желите да научите. Убрзо ћете сазнати да су се ваше језичке способности побољшале без листања картица по сатима.
    • Изговарање речи наглас може вам помоћи да их учврстите у памћењу. На крају ћете моћи аутоматски да преведете речи, а да их не изговорите.

  4. Користите свој речник да бисте писали на новом језику. Писање укључује више од стављања речи на картице. Покушајте да генеришете неколико описних пасуса или реченица радећи оно што знате. Писање вам помаже да речи спроведете у дело, схватајући како се оне користе у разговору. Док учите нове речи и фразе, можете их комбиновати на нове начине да бисте побољшали своје вештине.
    • Почните од малог. Када започињете, можда ћете се држати једноставних описа попут: „Здраво, моје име је Јохн Дое. Имам 18. Ја сам из Америке “.
    • Писање укључује течност коју рецитовањем флеш карата не можете добити, па га искористите као прилику да проширите свој речник и учините језичке вештине динамичнијим.
  5. Говорите што више на вашем новом језику. Покушајте да говорите само на свом новом језику кад год можете. Замислите шта желите да кажете, преведите, па реците наглас. Ово вам помаже да запамтите језик и постанете течнији на њему. Ако не можете да смислите начин да кажете шта желите, искористите то као прилику да потражите нове речи.
    • Запамтите да бити полиглот значи користити језике у разговору. Ако памтите само листе речи, можда нећете моћи да формирате реченице у разговору.

2. део од 4: Избор стила учења

  1. Набавите фразе са изразима да бисте започели проучавање основне терминологије. Фразери су спискови израза направљени за путнике у стране земље. Ове листе дају пример структуре реченице коју језик користи и врсте речи које су корисне. Пронађите фразер на језику који желите да научите и третирајте га као темељ на којем можете надограђивати док учите више.
    • Потражите на мрежи фразе фраза или листе фраза. Такође проверите у књижарама или локалној библиотеци.
  2. Направити фласхцардс са сликама на њима. Фласх картице су најосновнији материјали за учење и већина их прави такве. За ефикасније картице, дизајнирајте их да буду незаборавне. Добре картице испровоцирају ваша чула. Добар начин да то урадите је да пронађете незаборавну слику повезану са речју коју желите да запамтите, а затим је залепите на задњу страну картице.
    • На пример, ако желите да научите како да кажете „мачка“ на руском, ставите слику своје мачке или пронађите смешну мачју слику на мрежи коју ћете ставити на задњу страну картице. Ово чини реч лакше подсетљивом него када на полеђини напишете „мачка“.
  3. Преузмите језичке апликације које ће вам помоћи да вежбате. Телефонске апликације дају вам прилику да се уклопите у брзу сесију учења када сте у покрету. Они су слични картицама, доступни су за много различитих језика и често су бесплатни за употребу. Многи од њих имају слике и звук који ће вам помоћи да научите.
    • На пример, пробајте Дуолинго или Анки. Оба су доступна за Аппле и Андроид уређаје.
  4. Похађајте часове који ће вам помоћи да научите лично. Ако више волите да се бавите професионалцем, час може да вас започне. Морате се придржавати курикулума курса, али ово може бити добро за вас ако се борите да сами одредите време за учење. Потражите часове на колеџима у вашој околини или потражите приватне наставнике.
    • Поставите наставнику сва питања која имате, укључујући и то како да побољшате своје сесије учења. Такође се бавите другим ученицима како бисте могли брже да учите.
    • Можда ћете моћи да пронађете и часове на мрежи. Прочитајте о томе како разред делује, трошковима и како су други ученици оценили одељење.
  5. Читајте књиге на више језика да бисте побољшали течност. Најбољи начин да постанете течнији је да видите како се комбинују речи и реченице. Набавите професионални превод књиге коју добро познајете, а затим је користите за савладавање нових речи и структуре реченица. Почните са књигама написаним на првом језику који планирате да научите. Касније можете чак покушати да преведете те књиге на различите језике које желите да научите.
    • Изаберите књиге које су релативно једноставне и једноставне. На пример, књиге попут Харри Поттер или Игре глади су дизајнирани да укључују млађу публику, па их је много лакше превести него филозофске расправе.
    • Можда ћете моћи да купите књиге које садрже уграђени превод на ваш матерњи језик. Ако ово није опција, задржите примерак књиге на матерњем језику у близини и користите је за референцу.
  6. Слушајте снимљени дијалог да бисте учили путем звука. Можда сте чули приче о томе како људи слушају језик гледајући цртане филмове или друге емисије. ТВ емисије, игре и песме су неколико ресурса који вам могу помоћи да научите. Када слушате звук, искористите речи и њихов контекст да бисте схватили њихово значење. Потражите речи које не знате.
    • ТВ је добро место за проналажење дијалога. На пример, гледајте америчке емисије да бисте научили енглески или шпанске сапунице да бисте научили шпански.
    • Можда ћете моћи да пронађете подкастове који садрже говорни дијалог на језику који желите да научите. Такође потражите на мрежи Иоутубе видео записе или друге медије.

Део 3 од 4: Вежбање вештина са другима

  1. Похађајте састанке на којима људи говоре на језику који желите да научите. Искористите било коју прилику да разговарате са другим људима који знају језик који желите да научите. Потражите језичке групе у вашем подручју или посетите предузећа у којима се окупљају говорници. Слушајте их и разговарајте с њима како бисте побољшали своје вештине.
    • Говорници есперанта, на пример, организују окупљања широм света. Ови састанци су савршено место за учење и вежбање вашег језика.
    • Такође потражите веб локације на мрежи или апликације попут ХеллоТалк које вам омогућавају да се из даљине повежете са другима.
  2. Ако имате места у свом дому, угостите говорнике језика. Ако не можете да пронађете људе који говоре језик којим желите да се бавите, доведите их себи. Можете да позовете људе да вас посете са било ког места у свету. Дајући им место за боравак, пружате пуно прилика за разговор на језику који желите да научите.
    • Региструјте се на веб локацији као што је ЦоуцхСурфинг, а затим се региструјте као домаћин. Можете позвати људе које желите да састанете или посетите догађаје у заједници у вашем подручју.
  3. Путујте у страну земљу да бисте научили њен језик. Не постоји бољи начин да научите језик од урањања у њега. Ако сте у могућности, крените на пут. Размислите о томе да одседнете код домаћина или хостела. Одвојите време за разговор са становницима земље и сазнајте више о језику.
    • Апликације за превод, као што је Гоогле преводилац, можете да преузмете на телефон, али покушајте да не зависите од тога. Нека вам буде циљ да научите како течно да говорите сами.

Део 4 од 4: Овладавање више језика

  1. Изаберите директан први језик за учење. Најлакши језик за учење су они који немају пуно тешких, непознатих правила. Ако се нови језик дивље разликује од онога што знате, биће изузетно тешко научити. Ако имате јаку жељу да научите одређени језик, требало би да започнете тамо, али потражите лакше опције ако нисте страствени ни према једном језику.
    • Када бирате језик, потражите граматичку структуру реченице, какву абецеду језик користи и друге карактеристичне особине које могу изазвати новог ученика.
    • На пример, многи говорници енглеског почињу са западноевропским романским језицима попут шпанског, француског и италијанског, јер су сви врло слични.
    • Близина је одговарајући начин избора језика. Многи људи у Кини, на пример, уче и мандарински и кантонски језик.
    • За једноставан избор, испробајте есперанто. Иако је измишљени језик, користи се свуда и нема сложена правила граматике или речника.
  2. Подигните нови језик јер желите да га научите. Постати полиглот не значи изгледати кул. Многи људи могу покушати да науче неколико речи из речника на гомили различитих језика. С обзиром да не знају језик и не могу да воде разговор на њему, они у ствари нису полиглоти. Имати жељу за савладавањем језика знатно олакшава процес учења.
    • Ако немате жељу да научите сложен језик попут јапанског, на пример, можда нећете учити често или се сећати речи. Страст вас гура да учите.
    • На пример, неко у Белгији може научити француски, немачки, холандски и енглески јер му то помаже у комуникацији са људима око њих.
  3. Проучавајте по један језик. Можда ћете осетити искушење да одмах зароните на више језика, али боље је да се фокусирате на 1 док га чврсто не схватите. Више језика значи више фокусирања, па нећете посветити довољно времена ниједном од њих. Поред тога, вероватно ћете на крају збунити речи и граматичка правила међу њима.
    • Дајте си довољно времена да стекнете добро разумевање како да говорите свој матерњи језик. Избегавајте журбу кроз то. Ако одвојите времена, дугорочно ћете сазнати више.
  4. Вежбајте што чешће учење језика. Пронађите технике учења које вам одговарају и држите се њих. Фласх картице су добра полазна основа, али размислите о томе да своје језичке вештине употребите. Гласно изговарање језика, слушање других људи и писање превода неколико су начина који ће вам помоћи да учврстите своје вештине.
    • Тежите ка проучавању изабраног језика око 15 минута дневно, ако је могуће. Ако можете да учите најмање неколико пута недељно, требало би да вам је много лакше памтити и користити научено.
  5. Пређите на други језик када достигнете средњи ниво. Не требате бити добри као људи који су одрасли говорећи језик, али бити у стању да разговарате на свом првом језику. Док не покупите други нови језик, требали бисте знати правила првог језика и избор корисних речи из речника. На овај начин нећете заборавити оно што сте научили док сте учили нови језик.
    • На пример, ако можете необавезно разговарати на француском, велика је вероватноћа да то неће ометати ваше студије енглеског језика. Француски знате довољно добро да га не бисте побркали са енглеским.
    • Замислите да сте на средњем нивоу као на нивоу разговора. Можда нисте професионални преводилац, али знате како да користите глаголске облике и фразе за разговор.
  6. Усредсредите се на језике из исте породице ради лакшег учења. Одабир језика уско везаног за први језик који сте научили даје вам предност. Кад учите нови језик, крећете испочетка, али сродни језици су врло слични. Често имају сличну структуру реченице и чак користе неке исте речи. Ово није једини начин избора нових језика, али је најбржи начин да постанете полиглот.
    • На пример, северноевропски језици попут шведског, данског и норвешког су слични. Једном када научите 1 од њих, остатак постаје лакше покупити.
    • Ако сте страствени према одређеном језику, требало би да га учите чак и ако није као први језик који сте научили. Вероватно ће вам учење и даље бити лакше јер сада вежбате савладавање страних језика.
  7. Преведите речи са свог првог на нови језик. Замислите мердевине са пречкама. Реч вашег матерњег језика налази се на дну, док је еквивалентна реч вашег другог језика на следећој пречки. Сваки пут када научите нови језик, преведите реч са највише степенице и поставите је на нову пречку.
    • Ако све преведете са језика који најбоље знате, можете се брзо збунити. Визуелизација лествице може вам помоћи да одвојите речи тако да не мешате језике када покушавате да говорите.
    • На пример, ако говорите енглески, замислите реч „пас“. Поставите шпански превод „перро“ изнад њега. Урадите исто за било који други језик који учите.
  8. Учите док не говорите течно неколико језика. Број језика које требате знати да бисте били полиглот разликује се у зависности од тога с ким разговарате. Тежите да савладате око 4 од њих, достижући ниво разговора у сваком. Течно говори да језик разумете и да сте у стању да га говорите.
    • Важан део полиглота је способност употребе језика. Памћење неколико речи из речника није довољно.
    • Ако сте амбициозни, можете одредити како постати хиперглот. Хиперглоти течно говоре 10 или више језика.

Питања и одговори заједнице



Како да уравнотежим време између постајања полиглотом (учењем итд.) И стварним учењем за школу?

Управљање временом је идеалан начин за усклађивање учења језика и учења у школи. Узимање између 30 минута до 1 сата сваког дана ради прегледа речника или граматике помаже вам да запамтите и задржите информације. Третирање језичке наставе као дела вашег школског програма важан је део равнотеже. Реч савета: не покушавајте да учите више језика одједном. Доживјећете изгарање и не сјећате се ниједног језика. Крените корак по корак и будите стрпљиви; језици су сложени и нико не може у потпуности да научи језик у једном дану.

Савети

  • Догађају се грешке. Када учите језик, можете рећи погрешно. Већина људи вам неће ово замерити, па грешке користите као могућности учења.
  • Вежбајте колико можете. Постати полиглотом је веома тешко ако не одвојите време за учење.
  • Разговор је важан део учења језика. Срећом, можете да користите веб локације на мрежи и програме за ћаскање да бисте се повезали са другим звучницима.
  • Учење језика захтева време, можда чак и године. Избегавајте журбу. Уместо тога, фокусирајте се на савладавање сваког језика пре него што кренете даље.

У овом чланку: Дизајн манжетне за тетоважу Пронађите тетоважаЗнајте да ли је спреман13 Референце Добро израђена тетоважа тетоваже драгоцено је уметничко дело састављено од слика, симбола и значајних р...

У овом чланку: Обрадите мрљу од дрвета на одећи Припремите и очистите мрљу од мрље. Оперите одећу10 Референце Мрље од дрвета могу се врло тешко уклонити са одеће. Да би се ово постигло, биће неопходно...

Наш Избор