Како се користи Дуолинго

Аутор: Roger Morrison
Датум Стварања: 7 Септембар 2021
Ажурирати Датум: 9 Може 2024
Anonim
как сдать Дуолинго Тест на 135 из 160: методы и советы
Видео: как сдать Дуолинго Тест на 135 из 160: методы и советы

Садржај

Да ли желите да научите нови језик са Дуолингом? Прочитајте савете у овом чланку да бисте отворили бесплатан налог и започели са учењем на рачунару или мобилном уређају. Процес је врло једноставан и интуитиван!

Кораци

Део 1 од 4: Отварање Дуолинго рачуна

  1. Креирајте налог путем свог Фацебоока или е-поште. Када први пут приступите Дуолинго страници, мораћете да отворите налог користећи једну од ове две методе.
    • Ако одлучите да користите е-пошту, свој Фацебоок профил можете повезати са Дуолингом у неко друго време.
    • Ако одлучите да користите свој Фацебоок профил, моћи ћете да позовете своје пријатеље да користе Дуолинго, поред дељења вашег напретка на веб локацији.
  2. Изаберите језик. Када креирате налог, мораћете да изаберете језик који желите да научите. Не брините: у било које време можете да промените или додате нове језике. У Бразилу су доступне опције:
    • Енглески језик.
    • Шпански.
    • Француски.
    • Немачки.
    • Италијан.
    • Есперанто
  3. Унесите податке о вашем налогу. Током регистрације потребно је само да унесете своје корисничко име и лозинку. Ако желите да додате више детаља, кликните на икону зупчаника у горњем десном углу, а затим на "Подешавања". Можете укључити следеће:
    • Ваше име и презиме.
    • Ваша локација.
    • Кратак опис.
    • Ваш Фацебоок профил (и да ли желите да делите свој напредак у фиду).
    • Ваш Твиттер профил.
    • Фотографија профила.
  4. Креирајте обавештења. Дуолинго много боље функционише са онима који уче сваки дан, али многи на крају заборављају. Дакле, креирајте свакодневна упозорења како бисте проширили свој вокабулар и не заостајали.
    • Приступите менију поставки и кликните Упозорења.
    • Означите поље поред „Обавести ме е-поштом када“ и изаберите време. Помислите на време када сте слободни да се концентришете на своје студије. Крај дана (сат времена пре спавања) идеалан је за оне који тек почињу, јер учење пре одмора у великој мери оптимизује процес.

Део 2 од 4: Учење језика

  1. Кликните на Леарн. Дуолинго има „стабла вештина“ која доносе подручја знања сваког језика. Подељени су у јединице, од којих свака има неколико разреда. Што даље идете, више ћете имати приступ различитим јединицама (након откључавања сваке).
    • Свака јединица има пет нивоа. Кликните на прву класу да бисте видели који проценат морате да завршите пре преласка на следећи ниво. Да бисте то учинили, завршите све часове у тренутном или положите „тест“.
  2. Тестирајте шта већ знате (факултативно). Ако већ знате мало језика, направите тест за пласман са деловима стабла вештина. Да бисте то учинили, кликните на икону златне браве на крају сваког одељка.
    • У овом тесту пласмана можете погрешити само четири пута. Другим речима: ако изгубите Дуолингово три срца, и даље ћете имати шансу; ако изгубите собу, нећете успети (али тест можете поновити онолико пута колико је потребно). Пробајте док не пређете ниво! Наставите да полажете тестове или часове док не достигнете ниво 5.
      • Ако немате знање језика или не знате на којем сте нивоу, започните часове испочетка док се не упознате са језиком. Ако је потребно, направите снимке заслона и напишите или изговорите речи и изразе наглас за тренинг.
    • Када достигнете ниво 5, имат ћете приступ дугмету "тренинга". Честитам! Наставите са обуком ове специфичне вештине (са или без временског ограничења). Не журите, или ће ваше шансе за грешке бити много веће. Усредсредите се на учење.
  3. Кликните на прву јединицу вештина. Зове се "први део" или "основни 1".
  4. Кликните на предавање. Свака јединица има неколико часова. Кликните на први да бисте започели. За разлику од тестирања, грешке нема ограничења - али сва питања морате да прођете исправно. Ево неколико различитих примера:
    • Речник: видите слику и морате да напишете њено име на језику који проучавате.
    • Превод: реч или фразу морате превести на португалски на језик који студирате (или обрнуто).
    • Слух: чујете кратак звук речи или фразе и морате да укуцате њен садржај у право поље - али без превођења (али на језику на којем одговарате). Кликните на икону корњаче испод дугмета звучника да бисте чули спорију верзију датотеке.
    • Говор (опционо): реченице морате понављати или преводити помоћу рачунара микрофона или мобилног уређаја.
      • Ако не желите или не можете да разговарате у овом тренутку, кликните на икону зупчаника, приступите менију подешавања и онемогућите приступ микрофону.
  5. Задржите показивач миша преко речи када вам је потребна помоћ. Дуолинго ће показати пријевод термина или неке друге опције.
    • Пажња: што ћете напредовати током студија, више ће реченице постати сложене. У овој фази функција помоћи није толико корисна.
    • Дуолинго зна када студент користи функцију помоћи, али не одбацује ниједан бод са њега.

  6. Не пропустите темпо учења са Дуолингом. Ако је могуће, учите сваки дан. Зарадицете "линготе", валуту Дуолинга, како бисте могли да купите нове функције и погодности у веб локацији. То је твоја највећа награда!

Део 3 од 4: Коришћење других функција Дуолинга

  1. Користите алате за разговор. Дуолинго форуми могу бити веома корисни за оне који имају питања, желе комплементарне материјале или једноставно требају разговарати са другим ученицима.
    • Кликните коментар на горњој траци да бисте отворили форум. Затим изаберите језик на десној бочној траци.
    • Говорите о јединицама Дуолинга. Свака страница има своју страницу на форуму и даје одговоре на одређена питања.
  2. Пратите своје пријатеље. Ако желите да пратите напредак пријатеља на Дуолингу, приступите његовом профилу и кликните на „Додај пријатеља“ на врху странице. Такође можете видети колико тачака има особа на десној табли.

  3. Преузмите мобилну апликацију Дуолинго. Дуолинго има бесплатне верзије за иОС и Андроид. Можете да учите са часовима, проширујете вокабулар и преводите странице помоћу апликације.
  4. Користите Дуолинго приче. Ова функција је доступна у француској, немачкој, шпанској и португалској верзији апликације. Помоћу њега можете да читате и слушате текстове на жељеном језику како бисте откључали нове функције.

Део 4 од 4: Усвајање знања на посао

  1. Учите језик неком другом! Похађајте часове са другим људима: пријатељицом, девојком (или дечком) или чак децом. Започните објашњавањем значења основних ријечи и, како сазнају више, почните користити и преводити читаве реченице.
    • Разговарајте с пријатељима на језику. Свако ће искористити предности.
    • Упознајте пријатеља или сродника Дуолинга. Ако је неко кога познајете заинтересован за учење новог језика (или му досади лако!), Позовите га да користи услугу.
  2. Напишите фразе и мисли на том новом језику. На пример: ако учите француски језик и имате реченицу о буђењу, напишите га на језику. Док стичете нова знања, користите сложеније изразе и конструкције (чак и свој часопис!).
  3. Даље развијте своје разумевање језика. Док Дуолинго користите како бисте научили више језика, пишите дуже текстове, попут резимеа филмова или идеја које су вам заборавиле на памет. Неке ствари можете делити и кроз Дуолинго Хисториас.
  4. Напишите напомену или писмо некоме на том другом језику. Пожељно, пошаљите га изворном говорнику тог језика (али јасно ставите до знања да може доћи до неких правописних или граматичких грешака, јер још увек учите). Ако документ шаљете некоме ко није изворни говорник, укључите превод или нека објашњења услова.
  5. Нека Дуолинго постане навика! Учите са Дуолингом када не радите, путујете, чекате помоћ ... у било којој ситуацији. То је боље од гледања телевизије или играња видео игара, јер можете тренирати мозак.
  6. Пробајте посета некој земљи ко говори језик који учите. Тако ћете се све више и више урањати у језик!

Савети

  • Не журите са завршавањем наставе и достизањем виших нивоа. Да би ступио на снагу процес мора бити постепен. Узмите лако и вреднујте квалитет, а не количину, тако да не правите превише грешака.
  • Ако ћете некога научити другом језику, немојте му говорити као да већ разумеју. Објасните све мирно и стрпљиво.

Овај чланак ће вас научити како да промените статус налога Дисцорд на „Неактиван“ на Андроид уређају ако га више не користите. Дисцорд не дозвољава брисање налога помоћу апликације; то је могуће учини...

Ово ће спречити ширење прљавштине или даље продирање на тканину за везивање.Навлажите крпу или салвету газираном водом и мрљама. Ако је мрља растворљива у води, за чишћење кравате користите тоник или ...

Наше Публикације