Садржај
Арапски (اللغة العربية) је афро-азијски (или камито-семитски) језик уско повезан са малтешким, хебрејским и арамејским, као и тигрињским и амхарским, а говори се на широком дијалекту. Арапски је службени језик 26 земаља Блиског Истока и Северне Африке, од Јемена и Либана до Судана и Туниса. Такође је службени језик Арапске лиге, Афричке уније, НАТО-а, Уједињених нација и литургијски је и интелектуални језик ислама.
Људи из целог света уче арапски из различитих разлога: пословно, због путовања, због породице, културног наслеђа, религије, брака или пријатељства са Арапином или једноставно из хобија.
Ево како започети учење овог прелепог и међународног језика.
Кораци
- Стандардни модерни арапски, класични арапски (курански) или колоквијални арапски. Одлучите коју врсту арапског желите да научите:
- Арапски модерни образац. Ако вас не занима одређена држава, најразборитија опција је научити верзију језика познатог као стандардни модерни арапски. Користи се у читавом арапском свету, али је углавном ограничен на писање и формални контекст: књижевност, новине, образовање, ТВ или радио програми, политички говори итд.
- Класични арапски (курански). Ако сте конкретније заинтересовани за исламске студије или средњовековну Арабију, класични курс арапског језика задовољиће ваше потребе. То је арапски језик који се користи у Курану и на њему су засновани класични верски и интелектуални текстови, правни текстови и стандардни модерни арапски језик.
- Колоквијални арапски. Ако планирате да живите у арапском свету или се бавите одређеним регионом или државом, само стандардни савремени арапски вероватно неће испунити све захтеве. Матерњи језик Арапа су регионални дијалекти и разлике између њих могу бити довољно релевантне да изазову међусобна неслагања. Уопштено говорећи, постоји пет великих дијалекатских породица, свака са поддијалектима према земљи, граду, суседству, па чак и религији: арапски залив, арапски мезопотамијски, арапски левантински, арапски египатски и арапски Магреб.
-
Научите арапску абецеду. Арапско писање у почетку делује застрашујуће, а неки људи покушавају да га избегну користећи транслитерацију арапских речи. Ово само оставља проблем за касније; много је боље занемарити транслитерацију и користити абецеду од почетка. Најбоље што можете учинити је купити или позајмити књигу из библиотеке, јер је ово дуг и тежак пројекат. - Учите код куће. Ако можете да учите код куће, постоје курсеви за самоучење који ће вас пратити кроз почетну фазу, а можда и мало даље. Традиционални курсеви књига и ЦД-а разликују се по квалитету, као и њихове наставне методе. Можете да купите две или три пре него што нађете једну која вам се свиђа.
-
Учите на мрежи. Ако желите да покушате да научите арапски преко интернета, доступни су следећи курсеви:- Арабион.нет има курс са неколико лекција, али можете чути абецеду.
- Ливемоцха је веб локација на којој људи могу да поправе своје лекције од стране изворних говорника језика.
- Арабицонлине = Има бесплатан демо и развијен је уз подршку Европске комисије.
-
Часови језика. За већину људи кратка вечерња настава је можда најповољнија опција. Они могу понудити полаган увод у језик, не очекујте да ћете учити пребрзо. Покушајте да истражите које су опције доступне тамо где живите. - Како се користи арапски речник. Речи у арапским речницима обично се наводе абецедним редом од три слова из њиховог корена. Тада бисте пронашли истикбаал (‘’ рецепција ’) испод слова„ к “, јер су основна слова к-б-л. Потребно је мало праксе да се навикнете, али то није нарочито тешко јер додаци коренима следе устаљене обрасце. Нешто слично се дешава и на португалском: „ненавикнути“, на пример, заправо је „дес-а-цостум-адо“.
- Вежбајте свој арапски и спријатељите се са изворним говорницима. Арапска миграција досегла је све крајеве света; најбољи начин да побољшате свој арапски је разговор са Арапима и излагање свему арапском. Идите на странице дописних пријатеља, слушајте арапску музику, погледајте арапске сапунице, вести и дечје програме, ћаскајте са палестинским берберином, мароканским повртаром, либанским ресторатором итд. Знање само неколико речи отвара врата.
Савети
- Арапски речници су често скупи изван Блиског истока јер је мало потражње. Исте књиге можете купити много јефтиније у арапским земљама.
- Арапски, као и други семитски језици, користи коренски модел који помаже говорницима да покажу или предвиде значење речи. Појмовно повезане речи, попут интернета и веб странице, такође су фонетски повезане. На пример, корен К-Т-Б значи „писати, писати“ - дакле, китаб (књига), кутубу (књиге), каатиб (писати), мактаб (канцеларија, библиотека), катаба (пише) итд.
- Идите на арапско тржиште или у арапску продавницу да бисте стекли пријатеље / упознали неке Арапе или Северне Африке и постали повремени купци и питали их за помоћ или савет. Запамтите, у реду је тражити савет од људи са којима разговарате сваки дан.